バルサの試合観戦には欠かせない定番ソング。
情熱的なバルセロニスタたちが本拠地カンプ・ノウで試合前に大合唱する「イムノ」は、1974年に初披露されて以来、愛され続けてきた“名曲”だ。試合観戦に欠かせないファンソングなので是非とも覚えて、試合当日に歌ってみよう!
El Cant del Barca(HIMNO)
バルサの歌(イムノ)
作詞:ジョゼップ・マリア・エスピナス、ジャウメ・ピカス
作曲:マヌエル・バイス
Tot el camp, es un clam
som la gent blaugrana ;
tant se val d'on venim ,
si del sud o delnord ,
ara estem d'acord, estem d'acord ,
una bandera ens agermana :
グラウンドは大歓声に包まれている
私たちはブラウグラナ
どこから来たかは問題じゃない
南でも北でも
私たちは知っている、私たちは知っている
一つの旗が団結させることを
Blaugrana al vent,
un crit valent ,
tenim un nom ,
el sap tothom :
Barça! Barça! Barça!
風にはためくブラウグラナの旗
力強い叫びを生む
私たちの名前は
世界中にとどろく
バルサ! バルサ! バルサ!
Jugadors, seguidors
tots units fem forca ;
son molt anys plens d'afanys ,
son molt s gols que hem cridat ,
i s'ha demost rat , s'ha demost rat ,
que mai ningu no ens podra torcer :
選手とファンが
ひとつになって強くなる
苦しい時もあった
熱狂したゴールもあった
歴史が証明している、歴史が証明している
誰も私たちを屈服させることはできないと
Blaugrana al vent ,
un crit valent ,
tenim un nom ,
el sap tothom :
Barça! Barça! Barça!
風にはためくブラウグラナの旗
力強い叫びを生む
私たちの名前は
世界中にとどろく
バルサ! バルサ! バルサ!
※ワールドサッカーダイジェスト増刊『FCバルセロナ完全読本』より加筆・修正
El Cant del Barca(HIMNO)
バルサの歌(イムノ)
作詞:ジョゼップ・マリア・エスピナス、ジャウメ・ピカス
作曲:マヌエル・バイス
Tot el camp, es un clam
som la gent blaugrana ;
tant se val d'on venim ,
si del sud o delnord ,
ara estem d'acord, estem d'acord ,
una bandera ens agermana :
グラウンドは大歓声に包まれている
私たちはブラウグラナ
どこから来たかは問題じゃない
南でも北でも
私たちは知っている、私たちは知っている
一つの旗が団結させることを
Blaugrana al vent,
un crit valent ,
tenim un nom ,
el sap tothom :
Barça! Barça! Barça!
風にはためくブラウグラナの旗
力強い叫びを生む
私たちの名前は
世界中にとどろく
バルサ! バルサ! バルサ!
Jugadors, seguidors
tots units fem forca ;
son molt anys plens d'afanys ,
son molt s gols que hem cridat ,
i s'ha demost rat , s'ha demost rat ,
que mai ningu no ens podra torcer :
選手とファンが
ひとつになって強くなる
苦しい時もあった
熱狂したゴールもあった
歴史が証明している、歴史が証明している
誰も私たちを屈服させることはできないと
Blaugrana al vent ,
un crit valent ,
tenim un nom ,
el sap tothom :
Barça! Barça! Barça!
風にはためくブラウグラナの旗
力強い叫びを生む
私たちの名前は
世界中にとどろく
バルサ! バルサ! バルサ!
※ワールドサッカーダイジェスト増刊『FCバルセロナ完全読本』より加筆・修正