ミランの新エース「Piątek」の正しい読み方。ピオンテク? ピョンテク? ピアテク?

カテゴリ:メガクラブ

ワールドサッカーダイジェスト編集部

2019年01月25日

レジェンドのボニエクが指摘する。

今冬にジェノアからミランに移籍したピオンテク。画像はミラン公式ツイッターより

画像を見る

 現地時間1月23日にミラン移籍が決まった「Krzysztof Piątek」の表記に関して、日本では「ピオンテク」、「ピョンテク」、「ピアテク」とバラつきが目立っている。はたして、どれが一番正しいのか。

 18年夏にジェノアに加入した当初、ほとんど無名だった関係もありイタリアでは、いわゆるローマ字読みで「ピアテク」と呼ばれていた。

 しかし、プレシーズンやコッパ・イタリア初戦(4ゴール)で大活躍して注目されるようになると、かつてユーベやローマで活躍したズビグニェフ・ボニエク(現ポーランド・サッカー協会会長)がこう指摘する。

「ピアテクではない。ピオンテクだよ」

 ポーランド語の特殊文字である「ą」は、単独だと「オン」と読む。ボニエクや本人はもちろん、ポーランド人の発音を聞くと、たしかに誰もが「ピオンテク」と言っている。イタリアでも、レジェンドのボニエクの指摘とあって今では「ピオンテク」が広まっていった。

 日本で「ピョンテク」という表記があるのは、現地の実況解説が興奮気味に早口で「ピオンテク」と呼ぶのが、「ピョンテク」に聞こえたからだろうか。ただ、ポーランドに詳しいサッカーライターによれば、「なぜピョンテクになったんでしょうか……。完全に間違っていますね」とのことだった。

 欧文を日本でカタカタ表記するのはポーランド語に限らず難しいものだが、「ピオンテク」が一番正しいのは間違いなさそうだ。

Facebookでコメント

サッカーダイジェストの最新号

  • スラッガー5月増刊号
    4月1日発売
    ICHIRO MLB全軌跡2001-2019
    衝撃の記憶 名場面13選
    全3089安打詳細記録
    2019日本開幕シリーズ レポート
    詳細はこちら

  • 週刊サッカーダイジェスト サッカーダイジェスト4月25日号
    4月11日発売
    東京五輪の主役候補を追え!!
    97~03年生まれ限定
    次世代タレント200選
    クラダイは名古屋&柏!
    詳細はこちら

  • ワールドサッカーダイジェスト ワールドサッカーダイジェスト
    4月18日発売
    2019年 夏の移籍マーケット
    「空前の大シャッフル」
    を読み解け!
    強豪15クラブはどう動く!?
    詳細はこちら

  • 高校サッカーダイジェスト 高校サッカーダイジェストVol.27
    1月18日発売
    全47試合を完全網羅!
    第97回全国高校選手権
    決戦速報号
    青森山田が2年ぶり制覇
    詳細はこちら

>>広告掲載のお問合せ

ページトップへ